一会计师跳槽甲方公司,半年多赚了约6000万元!羡慕归羡慕,恨归恨,那“”的英语怎么说?
我也同意某位网友的观点:一要能力,二要机遇,三要运气。我觉得还有一点,就是还需要有一点点的勇气。最近看了刘润访谈程前的视频,一个多小时之久,我也耐心听完了,因为程前是一个93年的创业者,从他的创业经历来看,就是一切都是有迹可循的,你内心的呼声一般从你大学就开始萌芽了,或者说更早的,可以追溯到初中,甚至是小学。所以请你不要忘记自己内心的呼声,勇敢一点,迈出去,或许不一定成功,但是你不会后悔。利用汉语思维,我们可以直白地说“change jobs”,或者说“switch jobs”。陌生一点的说法是“flit from one job to another”,就是“从一个工作跳到另一个”。那就是“job-hopping”,就是我们所说的“跳槽”。比如:He is job-hopping to a famous IT company. 他跳槽到了一家IT公司。我也打算跳槽了,至少在不久的将来,我想做自己的事,响应我自己内心呼声的事,所以我才写了词汇书,语法书也将在暑假面世,暂时还没钱出版,但是也希望能帮助那些有英语学习困扰的人,真的非常感激一些老粉支持我的作品,加了微信让我发货。希望这本书能帮到你,如果需要这本书,可以扫描下方二维码加我微信,备注:词汇书。¥39元(书+练习册),全国包邮。